Mas afinal de contas, o que é localização? É o mesmo que adaptação? Serve só para traduzir software? Não tenha mais dúvidas, veja aqui do que se trata.
Categoria: Português
Erros de tradução que tradutores não cometem
/ 13 de abril de 2020Há alguns erros comuns de tradução entre inglês e português que um tradutor não deve nunca cometer. Veja aqui quais são os principais.
Atividades para tradutores durante o isolamento social
/ 28 de março de 2020Atividades para tradutores em isolamento social. Organize seus arquivos. Revise seu currículo. Monte glossários. Crie perfis em novas redes sociais.
Home office: como faz? Dicas e ideias.
/ 1 de dezembro de 2019Dicas de apps para trabalhar com home office. Dicas de apps para trabalhar de casa. Dicas de apps para trabalhar como tradutor freelancer.
Conta paga no Proz: vale a pena?
/ 7 de setembro de 2019Vale a pena ter conta paga no Proz? O que é kudoz? O que é browniz? Quanto custa a conta paga do Proz? Como funciona a busca por trabalhos no Proz?
Dicas e regras sobre legendagem
/ 24 de junho de 2019Dicas e regras sobre legendagem. Para legendar é preciso fazer a transcrição antes? Que programa posso usar para legendagem?
Mas o que é tradução juramentada?
/ 8 de maio de 2019O que é tradução juramentada? Como faço para ser tradutor juramentado? Onde encontro um tradutor juramentado? Por que eu preciso de tradução juramentada?
A tradução literal é mais correta e fiel?
/ 25 de abril de 2019Uma boa tradução tem que ser palavra por palavra? Como fazer uma tradução soar mais natural? A tradução literal é mais correta e fiel?
Como montar um portfólio de tradução no YouTube?
/ 16 de fevereiro de 2019Como encher currículo de tradução? Como traduzir voluntariamente para adquirir experiência? Como montar um portfólio de tradução no YouTube?
Como encher meu currículo de tradutor iniciante?
/ 7 de setembro de 2018Como começar no mercado de tradução? Como encher currículo de tradutor iniciante? Como encher CV de tradução? Como fazer traduções voluntárias?